TŁUMACZENIA NAPRAWDĘ MOGĄ BYĆ:
TANIE I DOBRE
PIĘKNE I WIERNE
DOKŁADNE I TERMINOWE
Co oznacza „DIREKT"?
Po niemiecku „direkt" to bezpośrednio. Czas to pieniądz a pośrednictwo biur tłumaczeń wydłuża drogę od klienta do wykonawcy i podwyższa koszty. Moja firma pozwala oszczędzić jedno i drugie.
Moja oferta kierowana jest do wszystkich osób i przedsiębiorstw, które z racji swej działalności mają kontakt z krajami niemieckojęzycznymi.
Celem firmy niemiecki-direkt.pl jest profesjonalne wykonywanie pisemnych i ustnych tłumaczeń poświadczonych i specjalistycznych. Moim zadaniem jest skuteczna pomoc klientom we wszelkich technicznych, prawnych, handlowych, przemysłowych, artystycznych czy naukowych projektach, wymagających językowego i/lub kulturoznawczego wsparcia.
Tłumaczenia pisemne to główny obszar naszego działania. Wykonujemy tłumaczenia pisemne poświadczone (tzw. "przysięgłe") oraz zwykłe. Mamy doświadczenie w realizacji dużych projektów, gdzie konieczne jest stworzenie i koordynacja zespołu tłumaczy.
Materiały przyjmujemy mailem a dostarczamy mailem, faksem lub za pośrednictwem poczty.
| techniczne | instrukcje obsługi, DTR, projekty, katalogi, normy, schematy, budownictwo, geotechnika |
| handlowe | korespondencję, oferty handlowe, informacje o działalności firmy |
| prawnicze | umowy, akty notarialne, pełnomocnictwa, statuty, ustawy, pisma procesowe, wyroki sądowe, ekspertyzy |
| ekonomiczne | bilanse, audyty, raporty, biznesplany |